domingo, 12 de junio de 2016

Bitácora 2 - 2do Bimestre

Publicado por Unknown en 11:46

Bitácora 2 - Segundo Bimestre
Fecha de Entrega: 13 de Junio del 2016
Obra: La Ciudad y los Perros - Mario Vargas Llosa

En la bitácora pasada, analizamos a los personajes de la obra “La Ciudad y los Perros” de Mario Vargas Llosa. En esta oportunidad, se realizará un análisis sobre el estilo y la técnica empleada por el autor. Para poder comenzar, es necesario recordar y contextualizar un poco algunos datos importantes. Mario Vargas Llosa nació en Arequipa, Perú. Vivió únicamente con su madre hasta los 10 años; edad donde conocería por primera vez a su padre. Estudió en el colegio La Salle de Bolivia, y en el colegio salesiano de Piura; sin embargo, después de reencontrarse con su padre, se decidió formarlo de una manera diferente y radical, por lo que ingresa al colegio Leoncio Prado. Este cambio en su vida será de suma importancia para la obra que escribiría años después, pues permite que él pueda representar sus experiencias. Cabe resaltar que Vargas Llosa siempre mostró interés por la literatura, lo que finalmente lo llevó a ser uno de los escritores más grandes de Latinoamérica. La época en la que desarrolla sus obras permite que él pueda adaptar, innovar e incluso ser el creador de algunas de las características del Boom Latinoamericano; movimiento literario al que el perteneció. Por lo tanto, el objetivo es analizar las técnicas y características  de este movimiento en la obra, y a la vez analizar el estilo de Vargas Llosa que lo diferencia de los demás autores.

El primer elemento que analizaremos de las técnicas de esta novela es la secuencia narrativa. Una característica tanto del autor como del movimiento literario al que pertenecía, es que la secuencia que utilizaban en sus obras era no lineal, es decir, no había un orden cronológico de la historia. En el caso de “La Ciudad y los Perros”, Vargas Llosa mezcla la secuencia narrativa con el narrador. La particularidad de los narradores en esta obra es que hay más de una voz narrativa. De un momento a otro, puede ser otro narrador quien te esté contando otro hecho. Un ejemplo de esto es la siguiente cita:

“<<Buenos días>>, dijo ella, tiernamente; << ¿no besas a tu madre?>>. <<No>>, dijo él.
<<Podría ir y decirle dame veinte soles y ya veo, se le llenarían los ojos de lágrimas y me daría cuarenta o cincuenta, pero sería lo mismo que decirle te perdono lo que le hiciste a mi mamá y puedes dedicarte al puterío con tal de que me des buenas propinas. >>” (p.23).

Cito esta página, pues personalmente, me tomó mucho tiempo entender que las dos situaciones eran diferentes, donde en el primer diálogo hablaban del esclavo, y cuando el narrador cambiaba a protagonista ya te hablaba el poeta.  Esto me lleva a decir que estas técnicas provocan la necesidad de una buena comprensión del lector, pero a la vez origina un sentimiento de suspenso y duda de las historias, que solo se podrán resolver en el desarrollo completo de la obra. Además, se ve involucrado el uso de flashbacks, pues el narrador se traslada al pasado, cuenta una parte de la historia, y luego regresa.

Al hablar del lenguaje, el que es empleado en esta obra es muy sencillo, y una de las características que se ve representada es el uso de la lengua vernácula. Vargas Llosa busca representar la realidad peruana y que el lector realmente pueda ver reflejada a la sociedad de ese entonces en su obra; es por esto que el lenguaje empleado llega a ser coloquial e incluso vulgar en muchas ocasiones. Esto será evidenciado en las siguientes citas:

“Es usted un tarado, qué carajo. (…). Escucha a su espalda: <<Ni que fuéramos curas, qué carajo>>.” (p.27).

“<<Mierda>>, dice Alberto. <<Me quemé. >> (…) -¿Por qué eres tan rosquete?” (p.32).

“<<Diez soles>>, dice el Mono. <<No tengo plata; si quieres, te los debo. >> <<No, mejor jódete. >> -¿Quién habla ahí? –grita el teniente. (…). ¡Silencio, carajo!” (p.55).

Como podemos ver, se evidencia la presencia de un lenguaje bastante vulgar, sin embargo, el objetivo del autor era representar a la sociedad, por lo que era un factor trascendental para poder entenderla.
Finalmente, al analizar particularmente el estilo de Mario Vargas Llosa podemos darnos cuenta que algo que lo diferencia de los demás autores, es que el lenguaje que emplea, además de ser simple es detallado. El lector puede crear claramente la escena de la historia en su cabeza debido a la detallada descripción que el autor brinda.


“-Cadete, ¿quiere pasarme eso que acaba de aterrizar en su carpeta? ¡Silencio los demás! Alberto se levanta. Gamboa recibe la bolita de papel sin mirarla. La desenrolla y la pone en alto, a contraluz. Mientras la lee, sus ojos son dos saltamontes que brincan del papel a las carpetas. – ¿Sabe lo que hay aquí, cadete? –pregunta Gamboa. –No, mi teniente. –Las fórmulas del examen, nada menos. ¿Qué le parece? ¿Sabe quién le ha hecho este regalo? –No, mi teniente. –Su ángel de la guarda –dice Gamboa. ¿Sabe quién es? –No, mi teniente. –Vaya a sentarse y entrégueme el examen –Gamboa hace trizas la hoja y pone los pedazos blancos en un pupitre-. El ángel de la guarda –añade –tiene treinta segundos para ponerse de pie. Los cadetes se miran unos a otros. –Van quince segundos –dice Gamboa-. He dicho treinta. –Yo, mi teniente –dice una voz frágil. (…)” (p.78 y 79).

Decidí citar todo este fragmento porque creo que es uno de los  ejemplos más claros de lo detallista que es Vallejo. En esta cita nos narran el momento exacto en el que encuentran al Poeta recibiendo las respuestas del Esclavo. El lector claramente puede hacerse una idea de lo que pasaba por la mente de cada uno de los personajes en ese momento, al igual que experimentar los mismo sentimientos de nervios, emoción, etc.

Además, lo que más puedo rescatar del estilo de este autor es cómo logra reflejarse a través de cada uno de los personajes. Después de conocerlo poco a poco, uno puede irse dando cuenta de que cada personaje tiene una parte de su historia o una forma de ser suya. Esto hace a la obra mucho más interesante y sencilla de entender, pues al conocer el pasado de Vargas Llosa puedes entender lo que quiere transmitir.



En conclusión, podemos decir que la técnica empleada por el autor en esta obra refleja muchas características del Boom Latinoamericano, pero lo que hace a la obra diferente de cualquier otra es el estilo de Vallejo. El autor logra a través de su obra, que el lector esté interesado en entender la secuencia de la obra, las diferentes historias e indirectamente, logra hacer una conexión que permite que todo aquel que lea “La ciudad de los perros” pueda conocerlo desde diferentes aspectos un poquito más. 


Referencias:

Todas las citas fueron extraídas de: 
Vargas Llosa, M. (2010). La ciudad y los perros. (2a.ed.). Lima: Santillana. 

0 comentarios:

Publicar un comentario

 

La Colina Rosa Copyright © 2011 Design by Ipietoon Blogger Template and web hosting Vector by Dapino